テキスト翻訳サービス

各分野に精通した経験豊富な翻訳者が多数在籍。お急ぎの案件や分量の多い案件にもご対応可能です。
ご要望に沿ったフォーマットで納品可能、納品後すぐにご利用いただけます。

納品後すぐにご利用可能

  • 専任のコーディネーターによる事前ヒアリング
  • ご要望に沿ったフォーマットで納品可能
  • スピード重視の際には簡易サービスのご利用も可能

徹底した品質管理

  • 各分野に精通した翻訳者を的確にアサイン
  • ネイティブによる徹底した校正・校閲
  • 納品後の修正もご対応可能な万全のアフターケア
    (※別途ご料金を頂戴する場合もございます)

納期の厳守

  • 専任のコーディネーターがスケジュールを綿密に管理
  • お急ぎの案件や分量の多い案件にも翻訳チームを構成し迅速にご対応 
  • ご希望の納期に合わせてお見積り

対応言語:
英語・中国語(簡体字・繁体字)・韓国語・スペイン語・フランス語
※その他言語もご対応可能ですのでお気軽にお問合せください。

対応分野:
観光(ホテル、旅行)、メディア、エンターテイメント、スポーツ

ご利用用途:
Webサイト、商品パンフレット、プレスリリース、企画書、プレゼンテーション、会社案内

実績:
劇映画台本翻訳、映画フライヤー、プレスリリース、各種企画書、各種契約書、観光案内パンフレット、映画祭パンフレット、製品紹介パンフレット、百貨店の売り場案内リーフレット

字幕制作はもちろん、素材のテープ起こしから字幕の焼き付けまで、字幕に関するすべての工程をワンストップでご注文可能。納品後すぐにご利用いただけます。専任のコーディネーターが用途やご予算に合わせて最適なプランをご提案、納期までのスケジュールを管理いたしますので面倒なことは一切ございません。

海外の映画祭への出品をあらゆるゆる面からサポートいたします。出品作品の字幕翻訳・外国語版制作はもちろん、エントリーシートの翻訳、海外とのメールのやりとりまですべてワンストップでお任せください。

国際映画祭や国際フォーラムなど複数の海外ゲストを招待してのイベントにおける外国人ゲストとのやり取りすべてをお任せください。航空券・ホテル手配はもちろんVISA申請書類の作成やイベント当日のアテンド通訳まで専任のバイリンガルスタッフがゲストのサポートをいたします。

映像や音楽などエンタメ業界に特化した通訳者が多数在籍。海外のビジネスマナーはもちろん日本の文化や習慣に精通しております。専任のコーディネーターがご予算や目的など事前にヒアリングして、最適な通訳者をアサインいたします。

CONTACT

トップへ戻る